7 noms Ikea et leurs traductions anglaises perplexes

Pin
Send
Share
Send

crédit: Ikea

C'est officiel: les Suédois jouent avec nous. Leurs noms de meubles Ikea ne sont pas seulement imprononçables, mais font aussi de nous des Américains un imbécile. Ici, nous demandons une poubelle "FNISS" chez Ikea, mais en réalité, nous disons que nous aimerions un "fou rire". Bien sûr, certains noms qu'ils choisissent sont carrément adorables, tels que LURVIG - "shaggy" - pour leur collection d'animaux domestiques, mais ne vous laissez pas berner par un doux surnom! Au coin de la rue, vous pourriez demander une lampe de table "potelée".

Si vous avez déjà été curieux de savoir ce que les noms suédois d'Ikea ​​signifient, nous avons un endroit où vous rendre: le site Web des fans de Lars Petrus, The Ikea Dictionary. Bien que nous ne puissions pas confirmer que toutes ses traductions sont exactes, nous avoir revérifié ces sept, et ils sont hilarants lowkey:

La corbeille FNISS (1,49 $)

crédit: Ikea

"Pouffer de rire"

Ensemble d'ustensiles de cuisine en quatre pièces GRUNKA (4,99 $)

crédit: Ikea

"Chose", ou "engin"

Le tableau d'affichage en verre KLUDD (19,99 $)

crédit: Ikea

Un dessin maladroit ou une peinture exécutée sans grande habileté

La lampe de table KNUBBIG Cherry Blossom (14,99 $)

crédit: Ikea

"Joufflu"

Le cadre de lit SNIGLAR (69,99 $)

crédit: Ikea

"Escargots"

La centrifugeuse à salade TOKIG (5,99 $)

crédit: Ikea

"Fou"

La caisse de rangement à roulettes VESSLA (5,99 $)

crédit: Ikea

"Belette, fouine"

Pin
Send
Share
Send

Voir la vidéo: Pokémon Détective Pikachu - Bande Annonce Officielle VF (Mai 2024).